La traducción para el doblaje y la subtitulación /

Texto sobre las dos prácticas más habituales de traducción en los medios audiovisuales, el doblaje y el subtitulado, dividido en tres partes claramente diferenciadas: teoría, historia y géneros y práctica. Presenta una perspectiva multidisciplinar, que recoge los puntos de vista de traductores y tra...

Fuld beskrivelse

Guardado en:
Bibliografiske detaljer
Hovedforfatter: Duro Moreno, Miguel (coord.)
Format: Bog
Sprog:spansk
Udgivet: Madrid, España : Cátedra, 2001, c2001
Serier:(Signo e Imagen ; 63)
Fag:
Tags: Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
Detaljer om beholdninger fra IT1
Klassifikationsnummer:
302. 23 DUR
Ejemplar 0500072997
No Disponible
Préstamo 7 días a 90
El préstamo vence: 04-05-2026
Colección:
Colección General
Kommentarer:
Ubicar en Nivel 1 Área de Colección General