La traducción para el doblaje y la subtitulación /
Texto sobre las dos prácticas más habituales de traducción en los medios audiovisuales, el doblaje y el subtitulado, dividido en tres partes claramente diferenciadas: teoría, historia y géneros y práctica. Presenta una perspectiva multidisciplinar, que recoge los puntos de vista de traductores y tra...
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Natura: | Libro |
| Lingua: | spagnolo |
| Pubblicazione: |
Madrid, España :
Cátedra,
2001, c2001
|
| Serie: | (Signo e Imagen ;
63) |
| Soggetti: | |
| Tags: |
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Lascia un commento!