La traducción para el doblaje y la subtitulación /
Texto sobre las dos prácticas más habituales de traducción en los medios audiovisuales, el doblaje y el subtitulado, dividido en tres partes claramente diferenciadas: teoría, historia y géneros y práctica. Presenta una perspectiva multidisciplinar, que recoge los puntos de vista de traductores y tra...
Guardat en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Format: | Llibre |
| Idioma: | espanyol |
| Publicat: |
Madrid, España :
Cátedra,
2001, c2001
|
| Col·lecció: | (Signo e Imagen ;
63) |
| Matèries: | |
| Etiquetes: |
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
Sigues el primer a deixar un comentari!