Vocabulario náhuatl-castellano castellano-náhuatl /
Primer diccionario bilingüe nahua-español, escrito por el franciscano fray Alonso de Molina (1514?-1585), que ha servido de base a los que se han elaborado posteriormente. El religioso español publicó la parte castellano-nahua en 1555 y 16 años después -en edición de la Imprenta de Antonio de Espino...
Uloženo v:
| Hlavní autor: | |
|---|---|
| Médium: | Kniha |
| Jazyk: | španělština |
| Vydáno: |
México :
Colofón,
1966, c1966
|
| Vydání: | Edición abreviada |
| Témata: | |
| Tagy: |
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
|
Podobné jednotky: Vocabulario náhuatl-castellano castellano-náhuatl /
- Diccionario del náhuatl en el español de México /
- Vocabulario en lengua castellana y mexicana /
- Vocabulario en lengua castellana y mexicana /
- Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana /
- Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana /
- Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana /