Vocabulario en lengua castellana y mexicana /

Primer diccionario bilingüe nahua-español, escrito por el franciscano fray Alonso de Molina (1514?-1585), que ha servido de base a los que se han elaborado posteriormente. El religioso español publicó la parte castellano-nahua en 1555 y 16 años después -en edición de la Imprenta de Antonio de Espino...

Whakaahuatanga katoa

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Kaituhi matua: Molina, Alonso de (autor)
Hōputu: Pukapuka
Reo:Pāniora
I whakaputaina: Madrid, España : Instituto Iberoamericano de Cooperación, Ediciones Cultura Hispánica, 1944, c1944
Rangatū:(Incunables Americanos Siglo XVI ; 4)
Ngā marau:
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
Ngā taipitopito puringa mai i IT2
Tau karanga:
497. 452 MOL
Ejemplar 0800007891
Interno 4 horas supervisado
Kohinga:
Libros Antiguos y Raros