Vocabulario náhuatl-castellano castellano-náhuatl /
Primer diccionario bilingüe nahua-español, escrito por el franciscano fray Alonso de Molina (1514?-1585), que ha servido de base a los que se han elaborado posteriormente. El religioso español publicó la parte castellano-nahua en 1555 y 16 años después -en edición de la Imprenta de Antonio de Espino...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Libro |
| Idioma: | Español |
| Publicado: |
México :
Colofón,
1966, c1966
|
| Edición: | Edición abreviada |
| Temas: | |
| Etiquetas: |
Sin etiquetas, Sé el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares: Vocabulario náhuatl-castellano castellano-náhuatl /
- Diccionario del náhuatl en el español de México /
- Vocabulario en lengua castellana y mexicana /
- Vocabulario en lengua castellana y mexicana /
- Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana /
- Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana /
- Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana /