El Nican mopohua : nueva edición dividida en versículos /

Traducción al castellano de uno de los primeros relatos de las apariciones de la Virgen de Guadalupe, escrito originalmente en lengua nahua y cuya autoría ha sido motivo de varias discusiones y estudios historiográficos. Para el traductor Primo Feliciano Velázquez, el relato es obra de Antonio Valer...

Szczegółowa specyfikacja

Zapisane w:
Opis bibliograficzny
1. autor: Valeriano, Antonio (autor)
Kolejni autorzy: Torroella, Enrique (prólogo) (prólogo), Velázquez, Primo Feliciano (traducción) (traducción)
Format: Książka
Język:hiszpański
Wydane: México : Buena Prensa, 1958, c1958
Hasła przedmiotowe:
Etykiety: Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
Szczegóły zapisu IT1
Sygnatura:
232. 917 VAL
Ejemplar 0500351085
Disponible
Préstamo 7 días a 90
Kolekcja:
Colección General
Komentarze:
Ubicar en Nivel 1 Área de Colección General