El Nican mopohua : nueva edición dividida en versículos /
Traducción al castellano de uno de los primeros relatos de las apariciones de la Virgen de Guadalupe, escrito originalmente en lengua nahua y cuya autoría ha sido motivo de varias discusiones y estudios historiográficos. Para el traductor Primo Feliciano Velázquez, el relato es obra de Antonio Valer...
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Ētahi atu kaituhi: | , |
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Pāniora |
| I whakaputaina: |
México :
Buena Prensa,
1958, c1958
|
| Ngā marau: | |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
MARC
| LEADER | 00000nam^a2200000^a^4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 000428460 | ||
| 005 | 20250521000000.0 | ||
| 009 | 20260310122834.133 | ||
| 037 | |a Acervo Xavier Clavigero | ||
| 041 | |a ESP | ||
| 082 | |a 232. 917 |b VAL | ||
| 100 | |a Valeriano, Antonio |e (autor) | ||
| 240 | 1 | 1 | |a [Huei Tlamahuicoltiça] |
| 240 | 1 | 1 | |a [Nican Mopohua] |
| 245 | 1 | 3 | |a El Nican mopohua : |b nueva edición dividida en versículos / |c Pról. de E. Torroella ; tr. por P.F. Velázquez. |
| 264 | 4 | |a México : |b Buena Prensa, |c 1958, c1958 | |
| 300 | |a 59 p. | ||
| 336 | |a texto |b txt |2 rdacontenido | ||
| 337 | |a sin mediación |b n |2 rdamedio | ||
| 338 | |a volumen |b nc |2 rdasoporte | ||
| 520 | |a Traducción al castellano de uno de los primeros relatos de las apariciones de la Virgen de Guadalupe, escrito originalmente en lengua nahua y cuya autoría ha sido motivo de varias discusiones y estudios historiográficos. Para el traductor Primo Feliciano Velázquez, el relato es obra de Antonio Valeriano, indígena mexicano del siglo XVI y estudiante del Colegio de Tlatelolco, y cuenta con adiciones de Fernando Alva Ixtlilxóchitl, historiador y traductor fallecido en el siglo XVII. Una segunda versión indica que el documento fue un trabajo colectivo de varios indígenas, dirigidos por Bernardino de Sahagún, en el Colegio de Tlatelolco, entre los años 1560 y 1570, y otras fuentes señalan la autoría de Luis Lasso de la Vega, quien publicó el relato en 1649. | ||
| 546 | |a Edición bilingüe español-nahua | ||
| 561 | |a Ex libris de Bibl. Magnopontanae Domus Scti. Ioseph. Prov. Mex. Sept. S.I. | ||
| 561 | |a Ex libris de Biblioteca ITESO | ||
| 649 | |a XX | ||
| 650 | |a Virgen de Guadalupe - |x Apariciones y Milagros - |x Historia - |x Tema Principal | ||
| 650 | |a Virgen de Guadalupe - |z México - |x Culto - |x Historia | ||
| 650 | |a Virgen María - |x Apariciones y Milagros - |x Historia | ||
| 650 | |a Virgen María - |z México - |x Culto - |x Historia | ||
| 650 | |a Iglesia Católica en México - |x Historia | ||
| 650 | |a Culto Religioso - |z México - |x Historia | ||
| 650 | |a Catolicismo - |z México - |x Historia | ||
| 650 | |a Cristianismo - |z México - |x Historia | ||
| 650 | |a Religión - |z México - |x Historia | ||
| 650 | |a México - |x Historia - |x Documentos | ||
| 650 | |a México - |x Historia - |y Gobernadores y Audiencia, 1521-1535 | ||
| 650 | |a México - |x Historia - |y Siglo XVI | ||
| 650 | |a México - |x Historia - |y Epoca Colonial, 1517-1821 | ||
| 700 | |a Torroella, Enrique |e (prólogo) | ||
| 700 | |a Velázquez, Primo Feliciano |e (traducción) | ||
| 910 | |a Fondo General | ||
| 920 | |a Impresos - Libros | ||
| 930 | |a Colección General | ||
| 905 | |a 101 | ||
| 901 | |a 0500351085 |b IT1 |c ACC |i D74472 |u 20250521 | ||
| 902 | |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000428460 | ||