El Nican mopohua : nueva edición dividida en versículos /

Traducción al castellano de uno de los primeros relatos de las apariciones de la Virgen de Guadalupe, escrito originalmente en lengua nahua y cuya autoría ha sido motivo de varias discusiones y estudios historiográficos. Para el traductor Primo Feliciano Velázquez, el relato es obra de Antonio Valer...

Descrición completa

Gardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor Principal: Valeriano, Antonio (autor)
Outros autores: Lazo de la Vega, Luis (transcripción) (transcripción), Torroella, Enrique (prólogo) (prólogo), Velázquez, Primo Feliciano (traducción) (traducción)
Formato: Libro
Idioma:Lingua castelá
Publicado: México : Buena Prensa, 1961, c1961
Temas:
Etiquetas: Engadir etiqueta
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!
Detalle de Existencias desde IT1
Número de Clasificación:
232. 917 VAL
Ejemplar 0500298170
Disponible
Préstamo externo no renovable
Colección:
Biblioteca de Arquitectos Jaliscienses
Notas:
Ubicar en Nivel 2 Norte Área de Arquitectos Jaliscienses