Vocabulario en lengua castellana y mexicana /
Primer diccionario bilingüe nahua-español, escrito por el franciscano fray Alonso de Molina (1514?-1585), que ha servido de base a los que se han elaborado posteriormente. El religioso español publicó la parte castellano-nahua en 1555 y 16 años después -en edición de la Imprenta de Antonio de Espino...
Gorde:
| Egile nagusia: | |
|---|---|
| Formatua: | Liburua |
| Hizkuntza: | gaztelania |
| Argitaratua: |
Madrid, España :
Instituto Iberoamericano de Cooperación, Ediciones Cultura Hispánica,
1944, c1944
|
| Saila: | (Incunables Americanos Siglo XVI ;
4) |
| Gaiak: | |
| Etiketak: |
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
Search Result 1
Erregistro beregaina
Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana /
Argitaratua 1977, c1977
Liburua
Search Result 2
Erregistro beregaina
Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana /
Argitaratua 1977, c1977
Liburua
Search Result 3
Erregistro beregaina
Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana /
Argitaratua 1970, c1970
Liburua
Search Result 4
Erregistro beregaina
Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana /
Argitaratua 1970, c1970
Liburua
Search Result 5
Erregistro beregaina
Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana /
Argitaratua 1970, c1970
Liburua
Search Result 6
Erregistro beregaina
Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana /
Argitaratua 1970, c1970
Liburua
Search Result 7
Erregistro beregaina
Vocabulario náhuatl-castellano castellano-náhuatl /
Argitaratua 1966, c1966
Liburua
Search Result 8
Search Result 9