Vocabulario en lengua castellana y mexicana /

Primer diccionario bilingüe nahua-español, escrito por el franciscano fray Alonso de Molina (1514?-1585), que ha servido de base a los que se han elaborado posteriormente. El religioso español publicó la parte castellano-nahua en 1555 y 16 años después -en edición de la Imprenta de Antonio de Espino...

Fuld beskrivelse

Guardado en:
Bibliografiske detaljer
Hovedforfatter: Molina, Alonso de (autor)
Format: Bog
Sprog:spansk
Udgivet: Madrid, España : Instituto Iberoamericano de Cooperación, Ediciones Cultura Hispánica, 1944, c1944
Serier:(Incunables Americanos Siglo XVI ; 4)
Fag:
Tags: Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
Beskrivelse
Summary:Primer diccionario bilingüe nahua-español, escrito por el franciscano fray Alonso de Molina (1514?-1585), que ha servido de base a los que se han elaborado posteriormente. El religioso español publicó la parte castellano-nahua en 1555 y 16 años después -en edición de la Imprenta de Antonio de Espinosa, en la Ciudad de México- añadió la sección nahua-castellana y enriqueció la parte previamente publicada. La presente versión es una reproducción facsimilar de la edición original de 1571. El tiraje de esta reproducción fascimilar constó de 150 ejemplares, sin numerar, dedicados a mano y 2850 ejemplares numerados. El ejemplar perteneciente al Fondo Xavier Clavigero y localizado en el Fondo de Libros Raros y Antiguos de la Biblioteca del ITESO corresponde al número 2563.
Fysisk beskrivelse:[4], 121, 2, 161 h. ; 27.5 cm.