Vocabulario en lengua castellana y mexicana /

Primer diccionario bilingüe nahua-español, escrito por el franciscano fray Alonso de Molina (1514?-1585), que ha servido de base a los que se han elaborado posteriormente. El religioso español publicó la parte castellano-nahua en 1555 y 16 años después -en edición de la Imprenta de Antonio de Espino...

Descrición completa

Gardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor Principal: Molina, Alonso de (autor)
Formato: Libro
Idioma:Lingua castelá
Publicado: Madrid, España : Instituto Iberoamericano de Cooperación, Ediciones Cultura Hispánica, 1944, c1944
Series:(Incunables Americanos Siglo XVI ; 4)
Temas:
Etiquetas: Engadir etiqueta
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!

MARC

LEADER 00000nam^a2200000^a^4500
001 000291341
005 20250526000000.0
009 20260310112037.205
037 |a Acervo Xavier Clavigero 
041 |a ESP 
082 |a 497. 452  |b MOL 
100 |a Molina, Alonso de,  |e (autor) 
240 1 1 |a [Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana] 
245 1 0 |a Vocabulario en lengua castellana y mexicana /  |c A. de Molina. 
264 4 |a Madrid, España :  |b Instituto Iberoamericano de Cooperación, Ediciones Cultura Hispánica,  |c 1944, c1944 
300 |a [4], 121, 2, 161 h. ;  |c 27.5 cm. 
336 |a texto  |b txt  |2 rdacontenido 
337 |a sin mediación  |b n  |2 rdamedio 
338 |a volumen  |b nc  |2 rdasoporte 
440 1 |a (Incunables Americanos Siglo XVI ;  |v 4) 
520 |a Primer diccionario bilingüe nahua-español, escrito por el franciscano fray Alonso de Molina (1514?-1585), que ha servido de base a los que se han elaborado posteriormente. El religioso español publicó la parte castellano-nahua en 1555 y 16 años después -en edición de la Imprenta de Antonio de Espinosa, en la Ciudad de México- añadió la sección nahua-castellana y enriqueció la parte previamente publicada. La presente versión es una reproducción facsimilar de la edición original de 1571. El tiraje de esta reproducción fascimilar constó de 150 ejemplares, sin numerar, dedicados a mano y 2850 ejemplares numerados. El ejemplar perteneciente al Fondo Xavier Clavigero y localizado en el Fondo de Libros Raros y Antiguos de la Biblioteca del ITESO corresponde al número 2563. 
534 |a Reproducción facsimilar de la edición de 1571, publicada por Casa de Antonio de Spinoza en México 
546 |a Edición bilingüe español-nahua 
649 |a XX 
650 |a Nahua-Español -  |x Enciclopedias y Diccionarios -  |x Tema Principal 
650 |a Lenguas Yuto-Aztecas 
650 |a Lenguas Indígenas 
650 |a Lenguas Romances 
650 |a Lenguas Itálicas 
650 |a Lenguas Indo-Europeas 
650 |a Lenguas 
650 |a Lingüística 
650 |a Enciclopedias y Diccionarios Bilingües 
910 |a Fondo General 
920 |a Impresos - Libros 
930 |a Libros Antiguos y Raros 
905 |a 108 
901 |a 020962  |b IT2  |c LRA  |u 20250526 
902 |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000291341