Rey, dama, valet /

Rey, dama, valet (1928) es la segunda novela de Nabokov y pertenece a su creación en lengua rusa, pero en 1966 su hijo, Dmitri Nabokov, preparó una traducción literal al inglés, y el escritor aprovechó esta circunstancia para someter la obra a una amplia reelaboración.

Furkejuvvon:
Bibliográfalaš dieđut
Váldodahkki: Nabokov, Vladimir (autor)
Materiálatiipa: Girji
Giella:espánnjágiella
Almmustuhtton: Barcelona, España : Anagrama, 1999, c1999
Ráidu:(Compactos ; 193)
Fáttát:
Fáddágilkorat: Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
Govvádus
Čoahkkáigeassu:Rey, dama, valet (1928) es la segunda novela de Nabokov y pertenece a su creación en lengua rusa, pero en 1966 su hijo, Dmitri Nabokov, preparó una traducción literal al inglés, y el escritor aprovechó esta circunstancia para someter la obra a una amplia reelaboración.
Fuomášahttimat:Traducción de: King, Queen, Knave
Traducción de: Korol', Dama, Valet
Olgguldas hápmi:262 p.
ISBN:84-339-6624-3