Rey, dama, valet /
Rey, dama, valet (1928) es la segunda novela de Nabokov y pertenece a su creación en lengua rusa, pero en 1966 su hijo, Dmitri Nabokov, preparó una traducción literal al inglés, y el escritor aprovechó esta circunstancia para someter la obra a una amplia reelaboración.
সংরক্ষণ করুন:
| প্রধান লেখক: | |
|---|---|
| বিন্যাস: | গ্রন্থ |
| ভাষা: | স্প্যানিশ |
| প্রকাশিত: |
Barcelona, España :
Anagrama,
1999, c1999
|
| মালা: | (Compactos ;
193) |
| বিষয়গুলি: | |
| ট্যাগগুলো: |
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
| সংক্ষিপ্ত: | Rey, dama, valet (1928) es la segunda novela de Nabokov y pertenece a su creación en lengua rusa, pero en 1966 su hijo, Dmitri Nabokov, preparó una traducción literal al inglés, y el escritor aprovechó esta circunstancia para someter la obra a una amplia reelaboración. |
|---|---|
| উপাদানের বিবরণ: | Traducción de: King, Queen, Knave Traducción de: Korol', Dama, Valet |
| দৈহিক বর্ননা: | 262 p. |
| আইসবিএন: | 84-339-6624-3 |