Diccionario francés-español de falsos amigos /

Los lingüistas llaman falsos amigos a las palabras y expresiones idiomáticas que suenan parecido en dos idiomas distintos -en este caso el español y francés-, pero cuyo significado no es ni igual ni similar, de manera que pueden llevar a errores en la traducción.

Spremljeno u:
Bibliografski detalji
Glavni autor: Cantera Ortiz de Urbina, Jesús (autor)
Daljnji autori: Trives, Ramón (autor) (autor), Heras Díez, Florentino (autor) (autor)
Format: Knjiga
Jezik:španjolski
Izdano: Alicante, España : Universidad de Alicante, 1998, c1998
Serija:(Monografías Universidad de Alicante)
Teme:
Oznake: Dodaj oznaku
Bez oznaka, Budi prvi tko označuje ovaj zapis!
Opis
Sažetak:Los lingüistas llaman falsos amigos a las palabras y expresiones idiomáticas que suenan parecido en dos idiomas distintos -en este caso el español y francés-, pero cuyo significado no es ni igual ni similar, de manera que pueden llevar a errores en la traducción.
Opis fizičkog objekta:257 p.
ISBN:84-7908-357-3