Diccionario francés-español de falsos amigos /
Los lingüistas llaman falsos amigos a las palabras y expresiones idiomáticas que suenan parecido en dos idiomas distintos -en este caso el español y francés-, pero cuyo significado no es ni igual ni similar, de manera que pueden llevar a errores en la traducción.
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Otros autores: | , |
| Formato: | Libro |
| Idioma: | Español |
| Publicado: |
Alicante, España :
Universidad de Alicante,
1998, c1998
|
| Colección: | (Monografías Universidad de Alicante)
|
| Temas: | |
| Etiquetas: |
Sin etiquetas, Sé el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares: Diccionario francés-español de falsos amigos /
- Diccionario francés-español /
- Diccionario francés : francés-español, español-francés /
- Expresiones idiomáticas : español-francés, francés-español /
- Nuevo diccionario francés-español y español-francés /
- Diccionario francés-español y español-francés /
- Langenscheidt diccionario universal francés-español, español francés /