Mirèio : pouèmo prouvençau : eme la traducioun literalo en regard = Mireille : poème provençal : avec la traduction littérale en regard /
La presente edición bilingüe francés-provenzal de Mireya es complementada con un comentario de Alphonse de Lamartine (1790-1869) sobre el poema, que incluyó en su Curso familiar de literatura (1856-69).
Gorde:
| Egile nagusia: | |
|---|---|
| Beste egile batzuk: | |
| Formatua: | Liburua |
| Argitaratua: |
París, Francia :
Bibliothèque Charpentier,
1926, c1926
|
| Gaiak: | |
| Etiketak: |
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
| Sailkapena: |
849. MIS
|
||
|---|---|---|---|
| Ejemplar 0500228104 |
Interno 4 horas supervisado
|
Bilduma:
Libros Antiguos y Raros
|
|