"Exentar" es a eximir como "muertar" es a morir : ésa y otras distorsiones del castellano /
Texto en que se ofrecen ejemplos en que, por pereza o ignorancia, se utilizan algunas palabras de manera incorrecta, sea porque se utiliza una forma de conjugación verbal como si fuera un verbo (exentar del verbo eximir) o porque se traduce un término (particularmente del inglés) con uno que se le p...
Сохранить в:
| Главный автор: | |
|---|---|
| Формат: | |
| Язык: | испанский |
| Опубликовано: |
México :
El Colegio Nacional,
2004, c2004
|
| Предметы: | |
| Метки: |
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
Схожие документы: "Exentar" es a eximir como "muertar" es a morir :
- ¿Usted cómo diría : vengo a que me solde o vengo a que me suelde esta cubeta? y otras dudas /
- El lenguaje apropiado : herramienta indispensable para la obtención de los conocimientos y para la comunicación eficaz /
- La prensa liebre o los crímenes del idioma : hilarante recopilación de yerros y disparates que atentan contra el español de hoy /
- El buen uso del español /
- Recreando el habla : actividades para mejorar la pronunciación /
- Estudios de traducción : hacia una perspectiva integradora /