Journée poétique o Historia de una traducción /

Se recoge aquí poesía de Alfonso Reyes traducida por Emilie Noulet, quien vivió en México y entabló amistad con Reyes a principios de la década de los 40, cuando llegó con su marido Josep Carner huyendo de la Guerra Civil Española. Se reproduce también la correspondencia entre el escritor y la tradu...

Disgrifiad llawn

Wedi'i Gadw mewn:
Manylion Llyfryddiaeth
Prif Awdur: Reyes, Alfonso (autor)
Awduron Eraill: Noulet, Emilie, Soler, Martí (edición y prólogo), Bradu, Fabienne (introducción)
Fformat: Llyfr
Iaith:Sbaeneg
Cyhoeddwyd: México : El Colegio Nacional, 2008, c2008
Pynciau:
Tagiau: Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
Disgrifiad
Crynodeb:Se recoge aquí poesía de Alfonso Reyes traducida por Emilie Noulet, quien vivió en México y entabló amistad con Reyes a principios de la década de los 40, cuando llegó con su marido Josep Carner huyendo de la Guerra Civil Española. Se reproduce también la correspondencia entre el escritor y la traductora, cuando ésta dejo México para instalarse en Bélgica, su país natal.
Disgrifiad Corfforoll:XXXVII, 277 p.
ISBN:978-970-640-378-0