Journée poétique o Historia de una traducción /
Se recoge aquí poesía de Alfonso Reyes traducida por Emilie Noulet, quien vivió en México y entabló amistad con Reyes a principios de la década de los 40, cuando llegó con su marido Josep Carner huyendo de la Guerra Civil Española. Se reproduce también la correspondencia entre el escritor y la tradu...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Otros autores: | , , |
| Formato: | Libro |
| Idioma: | Español |
| Publicado: |
México :
El Colegio Nacional,
2008, c2008
|
| Temas: | |
| Etiquetas: |
Sin etiquetas, Sé el primero en etiquetar este registro!
|
Ejemplares similares: Journée poétique o Historia de una traducción /
- Los estudios descriptivos de traducción y más allá : metodología de la investigación en estudios de traducción /
- LA HISTORIA, LA TRADUCCION Y EL CONTROL DEL PASADO /
- EL TRADUCTOR, LA IGLESIA Y EL REY : LA TRADUCCION EN ESPAÑA EN LOS SIGLOS XII Y XIII /
- Su alteza, el intérprete : el fascinante mundo de la traducción simultánea /
- Reflexiones sobre traducción /
- Reflexiones sobre traducción /