Los puentes de la traducción : Octavio Paz y la poesía francesa /
Ensayo que analiza las traducciones realizadas por Octavio Paz a partir del entorno del francés. Se abordan las traducciones de poemas esenciales en el horizonte de la poesía francesa. En teoría se dice que los poetas no son buenos traductores porque casi siempre usan el poema ajeno como punto de pa...
Uloženo v:
| Hlavní autor: | |
|---|---|
| Médium: | Kniha |
| Jazyk: | španělština |
| Vydáno: |
México : Jalapa, México :
UNAM, Instituto de Investigaciones Filológicas ; Universidad Veracruzana,
2004, c2004
|
| Edice: | (Ediciones Especiales UNAM ;
32) |
| Témata: | |
| Tagy: |
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
|
Podobné jednotky: Los puentes de la traducción :
- Permanencia de Octavio Paz /
- Problems in Translation = Problemas de la traducción /
- Sobre la traducción /
- Los estudios descriptivos de traducción y más allá : metodología de la investigación en estudios de traducción /
- Un pez en la higuera : una historia fabulosa de la traducción /
- Reflexiones sobre traducción /