Manual de traducción /
Obra que ofrece los principios y metodología fundamentales de la traducción a partir de principios generales, desde el análisis del texto en la lengua original hasta la utilización de diversos procedimientos para enfrentarse a los textos, oraciones y otras unidades de lenguaje. Entre otros temas par...
Uloženo v:
| Hlavní autor: | |
|---|---|
| Médium: | Kniha |
| Jazyk: | španělština |
| Vydáno: |
Madrid, España :
Cátedra,
1999, c1999
|
| Vydání: | 3a edición |
| Edice: | (Lingüística)
|
| Témata: | |
| Tagy: |
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
|
| Shrnutí: | Obra que ofrece los principios y metodología fundamentales de la traducción a partir de principios generales, desde el análisis del texto en la lengua original hasta la utilización de diversos procedimientos para enfrentarse a los textos, oraciones y otras unidades de lenguaje. Entre otros temas particulares, aborda los aspectos culturales que hay que tener en consideración para la traducción; la traducción literal; la traducción de neologismos; la traducción técnica; la traducción de la literatura seria; la traducción de las metáforas. |
|---|---|
| Popis jednotky: | Traducción de: A Textbook of Translation |
| Fyzický popis: | 364 p. |
| ISBN: | 84-376-1062-1 |