La traducción en los medios audiovisuales /

Memoria que reúne las contribuciones presentadas en las V Jornadas sobre la Traducción, organizadas por el Departamento de Comunicación y Traducción de la Universidad Jaime I en torno a la traducción en los medios audiovisuales. Celebradas en octubre de 1999, las Jornadas han sido estructuradas en c...

Descrición completa

Gardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor Corporativo: Jornadas sobre la Traducción ( Universidad Jaime I)
Outros autores: Agost Canós, Rosa (edición) (edición), Chaume Varela, Frederic (edición) (edición)
Formato: Procedimiento de la conferencia Libro
Idioma:Lingua castelá
Publicado: Castellón de la Plana, España : Universidad Jaime I, 2001, c2001
Series:(Estudis sobre la Traducció ; 7)
Temas:
Etiquetas: Engadir etiqueta
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!

MARC

LEADER 00000nam^a2200000^a^4500
001 000135428
005 20250521000000.0
009 20260310095243.397
020 |a 84-8021-321-3 
037 |a Acervo ITESO - Biblioteca 
041 |a ESP 
082 |a 415.  |b JOR 1999 
111 |a Jornadas sobre la Traducción (  |n 5a :  |d 1999 :  |c Universidad Jaime I) 
245 1 3 |a La traducción en los medios audiovisuales /  |c Ed. de R. Agost Canós, F. Chaume Varela. 
264 4 |a Castellón de la Plana, España :  |b Universidad Jaime I,  |c 2001, c2001 
300 |a 250 p. 
336 |a texto  |b txt  |2 rdacontenido 
337 |a sin mediación  |b n  |2 rdamedio 
338 |a volumen  |b nc  |2 rdasoporte 
440 1 |a (Estudis sobre la Traducció ;  |v 7) 
520 |a Memoria que reúne las contribuciones presentadas en las V Jornadas sobre la Traducción, organizadas por el Departamento de Comunicación y Traducción de la Universidad Jaime I en torno a la traducción en los medios audiovisuales. Celebradas en octubre de 1999, las Jornadas han sido estructuradas en cinco grandes ámbitos: aspectos pragmáticos, metodológicos y profesionales de la traducción en medios audiovisuales; el dilema entre extranjerización o adaptación en la tarea de traducir textos audiovisuales y la adaptación cinematográfica y dramática como traducción. 
546 |a Contiene algunos artículos en catalán, en francés, en inglés y en valenciano 
649 |a XX 
650 |a Traducción e Interpretación -  |x Congresos 
650 |a Doblaje de Voz 
650 |a Subtitulaje 
650 |a Medios Audiovisuales 
650 |a Medios de Comunicación 
650 |a Comunicación Visual 
650 |a Comunicación Masiva 
650 |a Traducción e Interpretación -  |x Metodología 
650 |a Nacionalismo 
650 |a Sociolingüística 
650 |a Lingüística 
700 |a Agost Canós, Rosa  |e (edición) 
700 |a Chaume Varela, Frederic  |e (edición) 
910 |a Fondo General 
920 |a Impresos - Libros 
930 |a Colección General 
905 |a 101 
901 |a 0500064255  |b IT1  |c ACC  |u 20250521 
902 |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000135428