Binomio traducción especializada y terminología puntual : caso de una informe técnico jurídico (ES-EN) /
Se presentan consideraciones básicas sobre la traducción de textos especializados así como de la terminología. Después, se ahonda en los métodos de investigación documental para resolver problemas de traducción, como el diseño de glosarios terminológicos bilingües. Estos procesos se desarrollan y ex...
Guardat en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Altres autors: | |
| Format: | Llibre |
| Idioma: | espanyol |
| Publicat: |
Lima, Perú :
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas,
2020, c2020
|
| Matèries: | |
| Accés en línia: | Ver documento en línea |
| Etiquetes: |
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
| Sumari: | Se presentan consideraciones básicas sobre la traducción de textos especializados así como de la terminología. Después, se ahonda en los métodos de investigación documental para resolver problemas de traducción, como el diseño de glosarios terminológicos bilingües. Estos procesos se desarrollan y explican bajo el marco de la terminología jurídica. |
|---|---|
| Descripció física: | 1 libro electrónico en línea (181 p.) 1 recurso en línea |
| Destinataris: | 2024 BO Licenciatura en Traducción e Interpretación |
| ISBN: | 9786123182977 |
| Accés: | Licencias ilimitadas |