Traducción e identidad sexual : reescrituras audiovisuales desde la teoría queer /

Se indaga en cómo la traducción contribuye en los actos discursivos de las identidades sexuales minoritarias y en sus luchas de fuerzas de poder político y cultural en la sociedad actual, dentro del marco de la teoría queer. Se ahonda en cómo la traducción puede servir a la visibilidad de nuevas ide...

Popoln opis

Shranjeno v:
Bibliografske podrobnosti
Glavni avtor: Martínez Pleguezuelos, Antonio Jesús (autor)
Drugi avtorji: Martín Ruano, María Rosario (prólogo)
Format: Knjiga
Jezik:španščina
Izdano: Granada, España : Comares, 2018, c2018
Serija:(Interlingua ; 200)
Teme:
Online dostop:Ver documento en línea
Oznake: Označite
Brez oznak, prvi označite!
Opis
Izvleček:Se indaga en cómo la traducción contribuye en los actos discursivos de las identidades sexuales minoritarias y en sus luchas de fuerzas de poder político y cultural en la sociedad actual, dentro del marco de la teoría queer. Se ahonda en cómo la traducción puede servir a la visibilidad de nuevas identidades dentro del espectro de la diversidad sexual. Finalmente, se plantea como estudio de caso la importación de series de televisión norteamericanas en el contexto de la sociedad española.
Fizični opis:1 libro electrónico en línea (1 v. sin paginación)
1 recurso en línea
Publika:Odilo 2023 EEnlace Departamento de Lenguas
ISSN:9788418407963
Dostop:1 licencia