Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana /

Primer diccionario bilingüe nahua-español, escrito por el franciscano fray Alonso de Molina (1514?-1585), que ha servido de base a los que se han elaborado posteriormente. El religioso español publicó la parte castellano-nahua en 1555 y 16 años después -en edición de la Imprenta de Antonio de Espino...

Бүрэн тодорхойлолт

-д хадгалсан:
Номзүйн дэлгэрэнгүй
Үндсэн зохиолч: Molina, Alonso de, Fray (autor)
Бусад зохиолчид: León-Portilla, Miguel (preliminares) (preliminares)
Формат: Ном
Хэл сонгох:испани
Хэвлэсэн: México : Porrúa, 1970, c1970
Цуврал:(Biblioteca Porrúa ; 44)
Нөхцлүүд:
Шошгууд: Шошго нэмэх
Шошго байхгүй, Энэхүү баримтыг шошголох эхний хүн болох!
Тодорхойлолт
Тойм:Primer diccionario bilingüe nahua-español, escrito por el franciscano fray Alonso de Molina (1514?-1585), que ha servido de base a los que se han elaborado posteriormente. El religioso español publicó la parte castellano-nahua en 1555 y 16 años después -en edición de la Imprenta de Antonio de Espinosa, en la ciudad de México- añadió la sección nahua-castellana y enriqueció la parte previamente publicada. La obra salió a luz nuevamente hasta 1880 en Leipzig, Alemania, cuando fue publicada por Julius Platzmann en reproducción facsimilar, edición de la que Editorial Porrúa ha partido para esta reimpresión facsimilar.
Биет тодорхойлолт:LXIV p., [4], 121, [2], 162 h. ; 25.5 cm.