Manual de traducción inglés-castellano : teoría y práctica /

Contiene: 1) El papel del traductor; 2) Filosofía del lenguaje, significado y traducción; 3) El genio de la lengua y su importancia para la traducción; 4) Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano: estructuras sintácticas; 5) Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano: elementos...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: López Guix, Juan Gabriel (autor)
Autres auteurs: Minett Wilkinson, Jacqueline (autor)
Format: Livre
Langue:espagnol
Publié: Barcelona, España : Gedisa, 1999, c1999
Collection:(Práctica, Universitaria y Técnica)
Sujets:
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
Description
Résumé:Contiene: 1) El papel del traductor; 2) Filosofía del lenguaje, significado y traducción; 3) El genio de la lengua y su importancia para la traducción; 4) Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano: estructuras sintácticas; 5) Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano: elementos morfológicos; 6) Rasgos diferenciales entre el inglés y el castellano: puntuación; 7) Aportes de la teoría; 8) Análisis textual; 9) Procedimiento de traducción; 10) Diccionarios y otras fuentes de consulta; Apéndice: algunos consejos prácticos.
Description matérielle:365 p.
ISBN:84-7432-552-8