不入虎穴,焉得虎子 : o cómo utilizar el diccionario chino-español por fonética y por radicales /

Complemento a dos videos producidos por la UNAM para el aprendizaje del chino y para los interesados por la cultura del país asiático. El recurso está pensado sobre todo para estudiantes del idioma en nivel intermedio, que requieren hacer uso adecuado del diccionario impreso con el fin de hacer trad...

詳細記述

保存先:
書誌詳細
第一著者: Valdez Ramos, Jesús (idea original)
その他の著者: Acosta Trujillo, Jenny (idea original) (idea original), Padilla Hernández, Jesús Octavio (texto) (texto), Cheng, Li (prólogo) (prólogo)
フォーマット: 図書
言語:スペイン語
出版事項: México : UNAM, Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción, 2022, c2022
主題:
タグ: タグ追加
タグなし, このレコードへの初めてのタグを付けませんか!
その他の書誌記述
要約:Complemento a dos videos producidos por la UNAM para el aprendizaje del chino y para los interesados por la cultura del país asiático. El recurso está pensado sobre todo para estudiantes del idioma en nivel intermedio, que requieren hacer uso adecuado del diccionario impreso con el fin de hacer traducciones y entender la fonética del idioma mediante los radicales de los sinogramas. El título de la obra puede traducirse al español como “Si no entras a la madriguera del tigre, no podrás capturar sus cachorros”.
物理的記述:199 p.
Audience:FIL 2024 DIA
ISBN:978-607-30-7104-8