La impostora : cuaderno de traducción de una escritura /
Ensayo sobre la experiencia de la autora, reconocida escritora española, como traductora literaria. A partir de trabajar en tal oficio, la autora descubrió los dilemas con los que se enfrentan los traductores (qué tanto se mantiene la esencia del texto original, por ejemplo), sobre todo las mujeres,...
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Natura: | Libro |
| Lingua: | spagnolo |
| Pubblicazione: |
Madrid, España :
Páginas de Espuma,
2022, c2022
|
| Edizione: | 3a edición |
| Serie: | (Voces/Ensayo ;
326) |
| Soggetti: | |
| Tags: |
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
Documenti analoghi: La impostora :
- Los problemas teóricos de la traducción /
- Aspectos epistemológicos de la traducción /
- La traducción especializada : en inglés y español en géneros de economía y empresa /
- La traducción literaria /
- Moving Boundaries in Translation Studies /
- Manual de traducción inglés-castellano : teoría y práctica /