Tao Tê Ching : El libro del recto camino /
Lao-tsé, cuyo significado es "viejo maestro", es el nombre que recibe un personaje que vivió en China entre los siglos VI y V antes de Cristo y fundó el taoísmo, la única corriente filosófica planteada como alternativa total al confucianismo en el universo chino. A Lao-tsé le es atribuida la autoría...
Zapisane w:
| 1. autor: | |
|---|---|
| Kolejni autorzy: | , , |
| Format: | Książka |
| Język: | hiszpański |
| Wydane: |
Madrid, España :
Morata,
1983, c1983
|
| Wydanie: | 6a edición |
| Seria: | (Morata Filosofía. Facetas Filosóficas)
|
| Hasła przedmiotowe: | |
| Etykiety: |
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
MARC
| LEADER | 00000nam^a2200000^a^4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 000440796 | ||
| 005 | 20250521000000.0 | ||
| 009 | 20260310123345.05 | ||
| 020 | |a 84-7112-116-6 | ||
| 037 | |a Acervo Xavier Clavigero | ||
| 041 | |a ESP | ||
| 082 | |a 299. 514 |b LAO | ||
| 100 | |a Lao-tsé |e (autor) | ||
| 240 | 1 | 1 | |a [Tao Te King] |
| 245 | 1 | 0 | |a Tao Tê Ching : |b El libro del recto camino / |c Lao Tse ; rev., notas adicionales, comentarios, ap. sobre <<Educación y cultura>> y bibliog. por G. Gonzalvo Mainar ; introd. y versión española por C. Díaz-Faes ; pról. por L. Giles ; tr. al inglés por Ch'u Ta-kao. |
| 250 | |a 6a edición | ||
| 264 | 4 | |a Madrid, España : |b Morata, |c 1983, c1983 | |
| 300 | |a 127 p. | ||
| 336 | |a texto |b txt |2 rdacontenido | ||
| 337 | |a sin mediación |b n |2 rdamedio | ||
| 338 | |a volumen |b nc |2 rdasoporte | ||
| 440 | 1 | |a (Morata Filosofía. |p Facetas Filosóficas) | |
| 500 | |a Traducción de: Tao Tê Ching | ||
| 520 | |a Lao-tsé, cuyo significado es "viejo maestro", es el nombre que recibe un personaje que vivió en China entre los siglos VI y V antes de Cristo y fundó el taoísmo, la única corriente filosófica planteada como alternativa total al confucianismo en el universo chino. A Lao-tsé le es atribuida la autoría del Tao Té-king, cuyo significado es Libro del principio y de la virtud. Según diversas investigaciones, el libro es una adaptación china de las doctrinas indias del tiempo de los Upanishad, hay quienes han detectado influencias babilónicas y otros estudiosos lo consideran una depuración de antiguas concepciones chamánicas. En la primera parte de la obra es definido el Tao, indefinible por naturaleza, como principio primero e inmutable, preexistente a la nada. Para el taoísmo, la salvación de cada uno y de todos no estriba en la actuación colectiva orientada hacia una finalidad determinada, sino en el retiro y las prácticas de comportamiento que permiten abstraerse del mundo y dominarlo. | ||
| 649 | |a XX | ||
| 650 | |a Taoísmo - |x Tema Principal | ||
| 650 | |a Filosofía China | ||
| 650 | |a Filosofías Orientales - |z China | ||
| 650 | |a Filosofía y Religión - |z China | ||
| 650 | |a Literatura China | ||
| 650 | |a Literatura Religiosa - |z China | ||
| 650 | |a Religión y Literatura - |z China | ||
| 700 | |a Gonzalvo Mainar, Gonzalo |e (revisión, notas, comentarios, apéndice y bibliografía) | ||
| 700 | |a Díaz-Faes, Caridad |e (introducción y versión española) | ||
| 700 | |a Giles, Lionel |e (prólogo) | ||
| 910 | |a Fondo Jesús Vergara Aceves S.J. | ||
| 920 | |a Impresos - Libros | ||
| 930 | |a Fondos Especiales | ||
| 905 | |a 119 | ||
| 901 | |a 0500369444 |b IT2 |c ESP |i D3324 |u 20250521 | ||
| 902 | |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000440796 | ||