Del náhuatl al español /
Estudio sobre las contribuciones de la lengua nahua al castellano de México, dividido en tres partes: la primera presenta nahuatlismos de uso frecuente en el vocabulario español; le sigue un análisis de la incorporación de vocablos nahuas en el castellano y la tercera provee algunas reglas sobre la...
Furkejuvvon:
| Váldodahkki: | |
|---|---|
| Materiálatiipa: | Girji |
| Giella: | espánnjágiella |
| Almmustuhtton: |
México :
Instituto Panamericano de Geografía e Historia,
1939
|
| Ráidu: | (Publicaciones del Instituto Panamericano de Geografía e Historia ;
40) |
| Fáttát: | |
| Fáddágilkorat: |
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Geahča maid: Del náhuatl al español /
- Del náhuatl al español /
- Del náhuatl al español /
- Los nahuatlismos de la Academia : textos y enmiendas /
- Apuntes para un catálogo razonado de las palabras mexicanas introducidas al castellano /
- Apuntes para un catálogo razonado de las palabras mexicanas introducidas al castellano /
- Algunas analogías fonéticas entre el romanceamiento castellano de voces latinas y la castellanización de vocablos nahuas /