Las malas lenguas : barbarismos, desbarres, palabros, redundancias, sinsentidos y demás barrabasadas /
Alfabéticamente y con base en la lectura de medios impresos y de textos en Internet, se ofrece una selección de vocablos que han sido importados y/o mal traducidos de otros idiomas y otros errores comunes en la lengua española debido, entre otros factores, en la búsqueda de escribir de forma inclusi...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Libro |
| Idioma: | Español |
| Publicado: |
México :
Océano,
2018, c2018
|
| Temas: | |
| Etiquetas: |
Sin etiquetas, Sé el primero en etiquetar este registro!
|
| Resumen: | Alfabéticamente y con base en la lectura de medios impresos y de textos en Internet, se ofrece una selección de vocablos que han sido importados y/o mal traducidos de otros idiomas y otros errores comunes en la lengua española debido, entre otros factores, en la búsqueda de escribir de forma inclusiva o políticamente correcta. Después de analizar con humor las palabras o frases seleccionadas, se incluyen ejemplos de su uso incorrecto, se señala la forma correcta de decirla o de sustituirla y, si las hay, las variantes del significado en los países de habla hispana. |
|---|---|
| Descripción física: | 615 p. |
| Público: | FIL 2019 DIA |
| ISBN: | 978-607-527-502-4 |