El Avesta : textos relativos al mazdeísmo o zoroastrismo, primera de las grandes religiones : traducidos por primera vez al español /

El Avesta, término que significa "texto fijo" o "base", es una colección de textos sagrados de la antigua Persia, redactados en lengua avéstica, pertenecientes al mazdeísmo, para el que su contenido tiene el carácter de una revelación divina. Los 17 himnos llamados los "Gathas" constituyen el núcleo...

ver descrição completa

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Outros Autores: Bergua, Juan Bautista (traducción, prólogo y notas) (traducción, prólogo y notas)
Formato: Livro
Idioma:espanhol
Publicado em: Madrid, España : Ibérica, 2010, c2010
Colecção:(La Crítica Literaria)
Assuntos:
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!

MARC

LEADER 00000nam^a2200000^a^4500
001 000414116
005 20250521000000.0
009 20260310122222.972
020 |a 978-84-7083-180-5 
037 |a Acervo ITESO - Biblioteca 
041 |a ESP 
082 |a 295.  |b AVE 
240 1 1 |a [Avesta] 
245 1 3 |a El Avesta :  |b textos relativos al mazdeísmo o zoroastrismo, primera de las grandes religiones : traducidos por primera vez al español /  |c Tr., pról. y notas por J.B. Bergua. 
246 2 |a Título en la cubierta: El Avesta: mazdeísmo y zoroastrismo: textos relativos al zoroastrismo de la antigua Persia, primera de las grandes religiones 
264 4 |a Madrid, España :  |b Ibérica,  |c 2010, c2010 
300 |a 297 p. 
336 |a texto  |b txt  |2 rdacontenido 
337 |a sin mediación  |b n  |2 rdamedio 
338 |a volumen  |b nc  |2 rdasoporte 
440 4 |a (La Crítica Literaria) 
520 |a El Avesta, término que significa "texto fijo" o "base", es una colección de textos sagrados de la antigua Persia, redactados en lengua avéstica, pertenecientes al mazdeísmo, para el que su contenido tiene el carácter de una revelación divina. Los 17 himnos llamados los "Gathas" constituyen el núcleo más antiguo de la colección, fechado en el siglo VI a.C. y nombrado "Yasna": se atribuyen tradicionalmente a Zoroastro, profeta fundador de la religión y filosofía del mazdeísmo. Las otras partes que conforman el Avesta son el "Visprat", conjunto de liturgias festivas; el "Videvdat" o "Vendidad-Sade", normas de purificación y de protección mágica, y el "Khvartak apastak" o Pequeño Avesta, versión abreviada con normas de vida y textos litúrgicos para los profanos. A estas cuatro partes se suman algunos fragmentos y restos de partes dispersas. La redacción final del conjunto, posterior al siglo IV d.C., refleja rastros de una tradición oral anterior y comprende escritos de datación incierta. Los diferentes vacíos y la oscuridad de diversos pasajes de la colección han acentuado los disensos entre los especialistas acerca de la interpretación y traducción del Avesta. Esta edición, presentada como la primera traducción al español, comprende los "Gathas" y el "Vendidad-Sade", en versión prologada y anotada del madrileño Juan Bautista Bergua (1892-1991). 
521 |a Peticiones 2019 
585 |a Exposición DIA 2022-04/05 / De paseo con los libros por la ruta del placer 
649 |a XX 
650 |a Avesta -  |x Tema Principal 
650 |a Zoroastrismo 
650 |a Mazdeísmo 
650 |a Libros Sagrados 
650 |a Literatura Religiosa 
650 |a Filosofía y Literatura 
650 |a Filosofía y Religión 
650 |a Filosofía Persa 
650 |a Filosofías Orientales 
700 |a Bergua, Juan Bautista  |e (traducción, prólogo y notas) 
910 |a Fondo General 
920 |a Impresos - Libros 
930 |a Colección General 
905 |a 101 
901 |a 0500323403  |b IT1  |c ACC  |i C167536  |u 20250521 
902 |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000414116