No ha lugar a proceder /
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Pāniora |
| I whakaputaina: |
México : Barcelona, España :
Colofón ; Anagrama,
2016, c2016
|
| Rangatū: | (Panorama de Narrativas ;
918) |
| Ngā marau: | |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
| Whakaahutanga tūemi: | Traducción de: Non luogo a procedere |
|---|---|
| Whakaahuatanga ōkiko: | 384 p. |
| Whakaminenga: | FIL 2018 DIA |
| Ngā whakawhiwhinga: | Premio Príncipe de Asturias de las Letras 2004 Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2014 |
| ISBN: | 978-607-8441-74-7 |