Montaigne a caballo /
En la presente obra el autor sigue los pasos de Montaigne, donde algunas veces interpreta su pensamiento y otras, recoge sus diversas reflexiones vertidas en calidad de viajero, alcalde, consejero o testigo de ambientes costumbristas.
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Ētahi atu kaituhi: | |
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Pāniora |
| I whakaputaina: |
México :
Fondo de Cultura Económica,
1999, c1999
|
| Rangatū: | (Breviarios ;
532) |
| Ngā marau: | |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
| Whakarāpopototanga: | En la presente obra el autor sigue los pasos de Montaigne, donde algunas veces interpreta su pensamiento y otras, recoge sus diversas reflexiones vertidas en calidad de viajero, alcalde, consejero o testigo de ambientes costumbristas. |
|---|---|
| Whakaahutanga tūemi: | Traducción de: Montaigne à cheval |
| Whakaahuatanga ōkiko: | 454 p. |
| ISBN: | 968-16-5671-7 |