El canto del pueblo judío asesinado = Dos lid funem oisgueharguetn ídishn folk = El kante del puevlo djidyó atemado /
Aunque nació en la actual Bielorrusia (Karelitz, 1886 - ¿Auschwitz?, 1944), a los ocho años Itsjok Katzenelson se traslada con su familia a Lodz, en Polonia. Muy joven comienza a escribir y publica poesía y pequeñas obras drámáticas, tanto en yiddish como en hebreo. Apenas iniciada la ocupación alem...
Gardado en:
| Autor Principal: | |
|---|---|
| Outros autores: | , , , |
| Formato: | Libro |
| Idioma: | Lingua castelá |
| Publicado: |
Barcelona, España :
Herder,
2006, c2006
|
| Temas: | |
| Etiquetas: |
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!
|
MARC
| LEADER | 00000nam^a2200000^a^4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 000309480 | ||
| 005 | 20250521000000.0 | ||
| 009 | 20260310112947.799 | ||
| 020 | |a 84-254-2324-4 | ||
| 037 | |a Acervo ITESO - Biblioteca | ||
| 041 | |a ESP | ||
| 082 | |a 891. 85 |b KAT | ||
| 100 | |a Katzenelson, Itsjok |e (autor) | ||
| 245 | 1 | 3 | |a El canto del pueblo judío asesinado = |b Dos lid funem oisgueharguetn ídishn folk = El kante del puevlo djidyó atemado / |c I. Katzenelson ; epílogo de P. Mesnard ; tr. al español por E. Toker. ; tr. al sefardita por A. Pons ; tr. del epílogo por A. Martínez Riu. |
| 264 | 4 | |a Barcelona, España : |b Herder, |c 2006, c2006 | |
| 300 | |a 286 p. | ||
| 336 | |a texto |b txt |2 rdacontenido | ||
| 337 | |a sin mediación |b n |2 rdamedio | ||
| 338 | |a volumen |b nc |2 rdasoporte | ||
| 520 | |a Aunque nació en la actual Bielorrusia (Karelitz, 1886 - ¿Auschwitz?, 1944), a los ocho años Itsjok Katzenelson se traslada con su familia a Lodz, en Polonia. Muy joven comienza a escribir y publica poesía y pequeñas obras drámáticas, tanto en yiddish como en hebreo. Apenas iniciada la ocupación alemana, Katzenelson y su familia se asientan en Varsovia, de donde su esposa y sus dos hijos pequeños fueron llevados a campos de concentración. Cuando el escritor trata de huir hacia Francia, es apresado y confinado en el campo de Vittel, vecino a Nancy. De su estancia ahí deja dos testimonios, Registro de Vittel (en hebreo) y El canto del pueblo judío asesinado (en yiddish), un largo poema que escribió entre octubre de 1943 y enero de 1944 y cuyo manuscrito salvó enterrándolo dentro de tres botellas selladas. Deportado a Auschwitz junto con su hijo mayor, es muy probable que ahí haya muerto. | ||
| 546 | |a Edición trilingüe español-sefardita-yiddish | ||
| 649 | |a XX | ||
| 650 | |a Escritores Yiddish | ||
| 650 | |a Escritores Judíos | ||
| 650 | |a Escritores Polacos | ||
| 650 | |a Judíos Polacos | ||
| 650 | |a Judíos en Polonia - |x Historia | ||
| 650 | |a Judíos en Europa - |x Historia - |x Tema Principal | ||
| 650 | |a Poesía Yiddish | ||
| 650 | |a Poesía Judía | ||
| 650 | |a Poesía Polaca | ||
| 650 | |a Literatura Yiddish - |y Siglo XX | ||
| 650 | |a Literatura Judía - |y Siglo XX | ||
| 650 | |a Literatura Polaca - |y Siglo XX | ||
| 650 | |a Guerra Mundial (Segunda), 1939-1945 - |x Historia | ||
| 650 | |a Campos de Concentración - |z Europa - |x Historia | ||
| 650 | |a Genocidio - |z Europa - |x Historia - |y 1939-1945 - |x Tema Principal | ||
| 650 | |a Antisemtisimo - |z Europa - |x Historia - |y 1939-1945 | ||
| 650 | |a Nazismo - |z Europa - |x Historia | ||
| 650 | |a Política - |z Europa - |x Historia - |y 1939-1945 | ||
| 650 | |a Europa - |x Historia - |y 1939-1945 | ||
| 650 | |a Europa - |x Historia - |y Siglo XX | ||
| 650 | |a Alemania - |x Historia - |y Tercer Reich, 1933-1945 | ||
| 650 | |a Alemania - |x Historia - |y Siglo XX | ||
| 700 | |a Mesnard, Philippe |e (epílogo) | ||
| 700 | |a Toker, Eliahu |e (traducción) | ||
| 700 | |a Pons, Arnau |e (traducción) | ||
| 700 | |a Martínez Riu, Antonio |e (traducción) | ||
| 910 | |a Fondo General | ||
| 920 | |a Impresos - Libros | ||
| 930 | |a Colección General | ||
| 940 | |a Literatura | ||
| 905 | |a 101 | ||
| 901 | |a 0500195643 |b IT1 |c LIT |i C117330 |u 20250521 | ||
| 902 | |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000309480 | ||