El lenguaje en los informativos de televisión /
A partir de ejemplos concretos de textos hablados o leídos en los distintos noticieros de la televisión española, se hace un análisis de la manera cómo se utiliza el español en ellos; el análisis incluye el plano fónico, el morfosintáctico y el semántico.
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Ētahi atu kaituhi: | |
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Pāniora |
| I whakaputaina: |
Palma de Mallorca, España :
Calima,
2004, c2004
|
| Ngā marau: | |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
| Whakarāpopototanga: | A partir de ejemplos concretos de textos hablados o leídos en los distintos noticieros de la televisión española, se hace un análisis de la manera cómo se utiliza el español en ellos; el análisis incluye el plano fónico, el morfosintáctico y el semántico. |
|---|---|
| Whakaahuatanga ōkiko: | 330 p. |
| ISBN: | 84-89972-94-X |