Siete siglos de romancero : historia y poesía /

Compilación de cinco estudios acerca del romancero español. Cada uno está dedicado a un romance particular, cuya vida se explora a través de lo escrito y lo oral. El autor distingue entre los romances seleccionados a los romances noticieros o informativos, nacidos a razí de ciertos hechos históricos...

Whakaahuatanga katoa

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Kaituhi matua: Catalán, Diego (autor)
Hōputu: Pukapuka
Reo:Pāniora
I whakaputaina: Madrid, España : Gredos, 1969, c1969
Rangatū:(Biblioteca Románica Hispánica. Estudios y Ensayos ; 134)
Ngā marau:
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
Whakaahuatanga
Whakarāpopototanga:Compilación de cinco estudios acerca del romancero español. Cada uno está dedicado a un romance particular, cuya vida se explora a través de lo escrito y lo oral. El autor distingue entre los romances seleccionados a los romances noticieros o informativos, nacidos a razí de ciertos hechos históricos; los romances fronterizos, o que surgen en marcos de hibridación cultural y los romances epicos. Sin embargo, estas son distinciones sutiles, ya que todos los poemas seleccionados tienen en común su carácter histórico, más o menos transformado por la imaginación del pueblo y la de los propios poetas y difusores del romance.
Whakaahuatanga ōkiko:223 p.