Siete siglos de romancero : historia y poesía /
Compilación de cinco estudios acerca del romancero español. Cada uno está dedicado a un romance particular, cuya vida se explora a través de lo escrito y lo oral. El autor distingue entre los romances seleccionados a los romances noticieros o informativos, nacidos a razí de ciertos hechos históricos...
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Pāniora |
| I whakaputaina: |
Madrid, España :
Gredos,
1969, c1969
|
| Rangatū: | (Biblioteca Románica Hispánica. Estudios y Ensayos ;
134) |
| Ngā marau: | |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
| Whakarāpopototanga: | Compilación de cinco estudios acerca del romancero español. Cada uno está dedicado a un romance particular, cuya vida se explora a través de lo escrito y lo oral. El autor distingue entre los romances seleccionados a los romances noticieros o informativos, nacidos a razí de ciertos hechos históricos; los romances fronterizos, o que surgen en marcos de hibridación cultural y los romances epicos. Sin embargo, estas son distinciones sutiles, ya que todos los poemas seleccionados tienen en común su carácter histórico, más o menos transformado por la imaginación del pueblo y la de los propios poetas y difusores del romance. |
|---|---|
| Whakaahuatanga ōkiko: | 223 p. |