Toponimia tarasco-hispano-nahoa /

En esta obra sobre los nombres de lugares michoacanos, el tarasco es el idioma central con el cual se ordenan las palabras, para luego traducirlas al español y al nahua. Se incluyen notas explicativas de algunos términos y hechos históricos ocurridos en esos lugares.

Gorde:
Xehetasun bibliografikoak
Egile nagusia: Robelo, Cecilio A. (autor)
Formatua: Liburua
Hizkuntza:gaztelania
Gaiak:
Etiketak: Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
Aleari buruzko argibideak IT2
Sailkapena:
972. 37 ROB
Ejemplar 0800016097
Interno 4 horas supervisado
Bilduma:
Libros Antiguos y Raros
Oharrak:
<a href="mailto:biblioteca@iteso.mx">Solicitar cita para consulta a biblioteca@iteso.mx</a>