Fuente de amistades : elogio y censura de Andrés Henestrosa /
Compilación de felicitaciones, poesías y anécdotas que un grupo de amigos poetas dedicara a Andrés Henestrosa por motivo de su cumpleaños.
Salvato in:
| Autore principale: | |
|---|---|
| Natura: | Libro |
| Lingua: | spagnolo |
| Soggetti: | |
| Tags: |
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
|
MARC
| LEADER | 00000nam^a2200000^a^4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 000143063 | ||
| 005 | 20250521000000.0 | ||
| 009 | 20260310095710.817 | ||
| 037 | |a Acervo ITESO - Biblioteca | ||
| 041 | |a ESP | ||
| 082 | |a 868. |b CHA | ||
| 100 | |a Chápero, Angel |e (comp.) | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Fuente de amistades : |b elogio y censura de Andrés Henestrosa / |c Comp. de A. Chápero ; Jorge Carrión... [et al.]. |
| 264 | |a México : |b edición de autor, |c 1954 | ||
| 300 | |a 40 p. | ||
| 336 | |a texto |b txt |2 rdacontenido | ||
| 337 | |a sin mediación |b n |2 rdamedio | ||
| 338 | |a volumen |b nc |2 rdasoporte | ||
| 520 | |a Compilación de felicitaciones, poesías y anécdotas que un grupo de amigos poetas dedicara a Andrés Henestrosa por motivo de su cumpleaños. | ||
| 545 | 0 | |a El escritor, lingüista, historiador y periodista Andrés Henestrosa (Ixhuatán, Oaxaca 1906-Ciudad de México, 2008), considerado como uno de los más importantes autores indigenistas, tuvo como lenguas maternas el zapoteca y el huave; fue hasta los quince años que aprendió el español, coincidiendo con su traslado a la ciudad de México para seguir sus estudios. Premio Internacional Alfonso Reyes, Medalla Belisario Domínguez, Premio Nacional de Ciencias y Artes, Premio Nacional de Periodismo son algunos de los reconocimientos más destacados obtenidos por el autor. Editó las revistas El Libro y el Pueblo y Las Letras Patrias. Entre sus libros se cuentan Los hombres que dispersó la danza; Retrato de mi madre; Los cuatro abuelos; Los caminos de Juárez; Divagario; Prosa presurosa; Agua del tiempo y Alacena de minucias. Preocupado por la sobrevivencia del zapoteco, fonetizó la lengua, la transcribió al alfabeto latino e hizo un breve diccionario zapoteca-castellano. Tanto en su obra escrita, como creador y como periodista, como en su labor académica y política, manifestó esta preocupación, junto con la del rescate del pasado y el conocimiento del presente de los indígenas, de quienes estudia y exalta la cultura. | |
| 586 | |a Premio Nacional de Ciencias y Artes, categoría Lingüística y Literatura (45°: 1994) | ||
| 649 | |a XX | ||
| 650 | |a Escritores Mexicanos | ||
| 650 | |a Crónicas Mexicanas | ||
| 650 | |a Poesía Mexicana | ||
| 650 | |a Literatura Mexicana - |y Siglo XX | ||
| 650 | |a Henestrosa, Andrés - |x Tema Principal | ||
| 910 | |a Fondo Salvador Reynoso Reynoso | ||
| 920 | |a Impresos - Libros | ||
| 930 | |a Fondos Especiales | ||
| 940 | |a Literatura | ||
| 905 | |a 112 | ||
| 901 | |a 0800015591 |b IT2 |c ESP |u 20250521 | ||
| 902 | |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000143063 | ||