Compendio del arte de la lengua mexicana /
Gramática de la lengua nahua, escrita por el jesuita Horacio Carochi (1579-1662), quien nació en Florencia y después de trasladarse a la Nueva España, pasó buena parte de su vida en el colegio de Tepotzotlán, donde tuvo por maestro a Antonio del Rincón (1555-1601), descendiente de la nobleza texcoca...
Guardat en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Altres autors: | |
| Format: | Llibre |
| Idioma: | espanyol |
| Publicat: |
México :
Innovación,
1979
|
| Matèries: | |
| Etiquetes: |
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
MARC
| LEADER | 00000nam^a2200000^a^4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 000139778 | ||
| 005 | 20250526000000.0 | ||
| 009 | 20260310095515.42 | ||
| 037 | |a Acervo ITESO - Biblioteca | ||
| 041 | |a ESP | ||
| 082 | |a 497. 452 |b CAR | ||
| 100 | |a Carochi, Horacio |e (autor) | ||
| 240 | 1 | 1 | |a [Arte de la lengua mexicana: con la declaración de los adverbios de ella] |
| 245 | 1 | 0 | |a Compendio del arte de la lengua mexicana / |c H. Carochi ; versión de I. Paredes. |
| 246 | 2 | |a Título en la cubierta: Arte de la lengua mexicana: gramática náhuatl | |
| 264 | 1 | |a México : |b Innovación, |c 1979 | |
| 300 | |a [24], 202 p. ; |c 20.5 cm. | ||
| 336 | |a texto |b txt |2 rdacontenido | ||
| 337 | |a sin mediación |b n |2 rdamedio | ||
| 338 | |a volumen |b nc |2 rdasoporte | ||
| 520 | |a Gramática de la lengua nahua, escrita por el jesuita Horacio Carochi (1579-1662), quien nació en Florencia y después de trasladarse a la Nueva España, pasó buena parte de su vida en el colegio de Tepotzotlán, donde tuvo por maestro a Antonio del Rincón (1555-1601), descendiente de la nobleza texcocana. Este trabajo de Carochi, quien también escribió un vocabulario nahua-castellano y otro otomí-castellano, ha sido considerado la mejor gramática nahua de tenor científico que se ha escrito. Después de su publicación original en 1645, el jesuita Ignacio Paredes (1703-1762) publicó una nueva versión en 1759, de la que ha sido tomada la presente reproducción facsimilar. | ||
| 534 | |a Reproducción facsimilar de la edición de 1759, publicada por la Imprenta de la Biblioteca Mexicana en México | ||
| 649 | |a XX | ||
| 650 | |a Nahua - |x Tema Principal | ||
| 650 | |a Lenguas Indígenas | ||
| 650 | |a Lenguas | ||
| 650 | |a Adverbio | ||
| 650 | |a Etimologías | ||
| 650 | |a Gramática | ||
| 650 | |a Lingüística | ||
| 700 | |a Paredes, Ignacio |e (versión) | ||
| 910 | |a Fondo General | ||
| 920 | |a Impresos - Libros | ||
| 930 | |a Libros Antiguos y Raros | ||
| 905 | |a 108 | ||
| 901 | |a 0500069873 |b IT2 |c LRA |u 20250526 | ||
| 902 | |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000139778 | ||