El maya-chontal de Acalan : análisis lingüístico de un documento de los años 1610-12 /
El presente trabajo ofrece una gramática del chontal hablado durante la primera época de la Colonia; en este caso se trata del chontal que se habló en Acalan-Tixchel. En la presentación de los textos se hace observar una serie de elementos que aclaran cambios ocurridos. El tipo de escritura usado en...
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Ētahi atu kaituhi: | |
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Pāniora |
| I whakaputaina: |
México :
UNAM, Coordinación de Humanidades,
1975, c1975
|
| Rangatū: | (Centro de Estudios Mayas ;
9) |
| Ngā marau: | |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
| Tau karanga: |
497. 4152 SMA
|
||
|---|---|---|---|
| Ejemplar 0800007743 |
Disponible
Préstamo externo no renovable
|
Kohinga:
Fondos Especiales lado sur
|
Ngā tuhipoka:
Solicitar en Nivel 2 Sur Área de Audiovisuales y Periódicas
|