El maya-chontal de Acalan : análisis lingüístico de un documento de los años 1610-12 /

El presente trabajo ofrece una gramática del chontal hablado durante la primera época de la Colonia; en este caso se trata del chontal que se habló en Acalan-Tixchel. En la presentación de los textos se hace observar una serie de elementos que aclaran cambios ocurridos. El tipo de escritura usado en...

Whakaahuatanga katoa

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Kaituhi matua: Smailus, Ortwin (autor)
Ētahi atu kaituhi: Schumann G., Otto (presentación)
Hōputu: Pukapuka
Reo:Pāniora
I whakaputaina: México : UNAM, Coordinación de Humanidades, 1975, c1975
Rangatū:(Centro de Estudios Mayas ; 9)
Ngā marau:
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
Ngā taipitopito puringa mai i IT2
Tau karanga:
497. 4152 SMA
Ejemplar 0800007743
Disponible
Préstamo externo no renovable
Kohinga:
Fondos Especiales lado sur
Ngā tuhipoka:
Solicitar en Nivel 2 Sur Área de Audiovisuales y Periódicas