Huei Tlamahuicoltiça___ /

Reproducción facsimilar y edición bilingüe español-nahua del Huei Tlamahuicoltiça, uno de los primeros documentos impresos acerca de las apariciones de la Virgen de Guadalupe, cuya autoría ha sido tema de varias discusiones y estudios historiográficos. Fue editado por primera vez en lengua nahua en...

وصف كامل

محفوظ في:
التفاصيل البيبلوغرافية
المؤلف الرئيسي: Lasso de la Vega, Luis (autor)
مؤلفون آخرون: Valeriano, Antonio (autor) (autor), Alva Ixtlilxóchitl, Fernando de (autor) (autor), García Gutiérrez, Jesús (prólogo) (prólogo), Velázquez, Primo Feliciano (traducción) (traducción)
التنسيق: كتاب
اللغة:الإسبانية
منشور في: México : Carreño e Hijos, 1926
الموضوعات:
الوسوم: إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!

MARC

LEADER 00000nam^a2200000^a^4500
001 000107197
005 20250521000000.0
009 20260310093603.128
037 |a Acervo ITESO - Biblioteca 
041 |a ESP 
082 |a 232. 917  |b LAS 
100 |a Lasso de la Vega, Luis  |e (autor) 
240 1 1 |a [Huei Tlamahuicoltiça] 
240 1 1 |a [Nican Mopohua] 
245 1 0 |a Huei Tlamahuicoltiça___ /  |c L. Lasso de la Vega, A. Valeriano, F. de Alva Ixtlilxóchitl ; pról. de J. García Gutiérrez ; notas y por P.F. Velázquez. 
246 2 |a Título en la cubierta: El gran acontecimiento: historia de la aparición de Ntra. Señora de Guadalupe 
264 1 |a México :  |b Carreño e Hijos,  |c 1926 
300 |a 113 p. 
336 |a texto  |b txt  |2 rdacontenido 
337 |a sin mediación  |b n  |2 rdamedio 
338 |a volumen  |b nc  |2 rdasoporte 
520 |a Reproducción facsimilar y edición bilingüe español-nahua del Huei Tlamahuicoltiça, uno de los primeros documentos impresos acerca de las apariciones de la Virgen de Guadalupe, cuya autoría ha sido tema de varias discusiones y estudios historiográficos. Fue editado por primera vez en lengua nahua en 1649, por Luis Lasso de la Vega, quien se presentó como autor del texto, versión que corrobora el prologuista Jesús García Gutiérrez. Por el contrario, otros especialistas como Lauro López Beltrán sostienen que Lasso de la Vega recogió un manuscrito que escribió el indígena Antonio Valeriano, al que añadió un texto de Fernando Alva Ixtlilxóchitl y otras adiciones suyas. Una tercera versión indica que el documento fue un manuscrito obra de varios indígenas, dirigidos por Bernardino de Sahagún, en el Colegio de Tlatelolco, entre los años 1560 y 1570. 
534 |a Reproducción facsimilar de la edición original de 1649 
546 |a Edición bilingüe español-nahua 
649 |a XX 
650 |a Virgen de Guadalupe -  |x Apariciones y Milagros -  |x Historia -  |x Tema Principal 
650 |a Virgen de Guadalupe -  |z México -  |x Culto -  |x Historia 
650 |a Virgen de Guadalupe -  |x Culto -  |x Historia 
650 |a Virgen María -  |x Apariciones y Milagros -  |x Historia 
650 |a Virgen María -  |z México -  |x Culto -  |x Historia 
650 |a Virgen María -  |x Culto -  |x Historia 
650 |a Iglesia Católica en México -  |x Historia 
650 |a Culto Religioso -  |z México -  |x Historia 
650 |a Catolicismo -  |z México -  |x Historia 
650 |a Cristianismo -  |z México -  |x Historia 
650 |a Religión -  |z México -  |x Historia 
650 |a México -  |x Historia -  |x Documentos 
650 |a México -  |x Historia -  |y Gobernadores y Audiencia, 1521-1535 
650 |a México -  |x Historia -  |y Siglo XVI 
650 |a México -  |x Historia -  |y Epoca Colonial, 1517-1821 
700 |a Valeriano, Antonio  |e (autor) 
700 |a Alva Ixtlilxóchitl, Fernando de  |e (autor) 
700 |a García Gutiérrez, Jesús  |e (prólogo) 
700 |a Velázquez, Primo Feliciano  |e (traducción) 
910 |a Fondo General 
920 |a Impresos - Libros 
930 |a Colección General 
905 |a 101 
901 |a 0500043329  |b IT1  |c ACC  |u 20250521 
902 |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000107197