Una máquina de leer : la novela policíaca /
Este estudio crítico sobre la novela policiaca presenta un cuadro muy completo del género a través de sus autores representativos, de sus métodos de razonamiento, características y resultados. Narcejac destaca, además, la complicidad que se establece entre el lector y el autor de este tipo de novela...
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Pāniora |
| I whakaputaina: |
México :
Fondo de Cultura Económica,
1986, c1986
|
| Rangatū: | (Colección Popular ;
343) |
| Ngā marau: | |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
| Whakarāpopototanga: | Este estudio crítico sobre la novela policiaca presenta un cuadro muy completo del género a través de sus autores representativos, de sus métodos de razonamiento, características y resultados. Narcejac destaca, además, la complicidad que se establece entre el lector y el autor de este tipo de novela. |
|---|---|
| Whakaahutanga tūemi: | Traducción de: Une machine á lire: Le roman policier |
| Whakaahuatanga ōkiko: | 248 p. |
| ISBN: | 968-16-2314-2 |