Tú pones la tormenta y yo la noche : poemas del Gitanjali /

Guardado en:
Bibliografiske detaljer
Hovedforfatter: Tagore, Rabindranath (autor)
Andre forfattere: Aguado, Jesús (introducción y versión) (introducción y versión), Bandopadhyay, Subhro (introducción y traducción) (introducción y traducción)
Format: Bog
Sprog:spansk
Udgivet: Barcelona, España : Galaxia Gutenberg, 2025, c2025
Serier:(Poesía Galaxia Gutenberg. Serie Mayor)
Fag:
Tags: Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!

MARC

LEADER 00000nam^a2200000^a^4500
001 000626752
005 20260121000000.0
009 20260310134041.039
020 |a 979-13-87605-12-4 
037 |a Acervo ITESO - Biblioteca 
041 |a ESP 
082 |a 891. 44  |b TAG 
100 |a Tagore, Rabindranath  |e (autor) 
240 1 1 |a [Gitanjali] 
245 1 0 |a Tú pones la tormenta y yo la noche :  |b poemas del Gitanjali /  |c R. Tagore ; introd. de S. Bandopadhyay, J. Aguado ; versión de J. Aguado, a partir de una tr. de S. Bandopadhyay. 
264 4 |a Barcelona, España :  |b Galaxia Gutenberg,  |c 2025, c2025 
300 |a 255 p. 
336 |a texto  |b txt  |2 rdacontenido 
337 |a sin mediación  |b n  |2 rdamedio 
338 |a volumen  |b nc  |2 rdasoporte 
440 1 |a (Poesía Galaxia Gutenberg.  |p Serie Mayor) 
500 |a Traducción de: Gitanjali 
521 |a FIL 2025 DIA 
545 0 |a Rabindranath Tagore (1861-1941), poeta bengalí nacido en Calcuta que cultivó también la prosa narrativa y el drama, pero que al margen del género creó una obra profunda, plena de lirismo y musicalidad. Radicado en Europa de 1877 a 1880, a su vuelta a la India publicó Cartas de un viajero por Europa (1880), El genio de Valmiki (1882), Cantos del crepúsculo y Cantos de la aurora (1882-1883), El rey y la reina (1889), Manasi (1890), Sacrificio (1891), Citrangada (1892) y El batel de oro (1893). En 1901 fundó la escuela de Shantiniketan, un proyecto educativo donde las lecciones eran charlas al aire libre, al modo de la antigua India. Su producción continuó con La luna nueva (1903-1904), Gora (1907-1910), Gitánjali o Ofrenda lírica (1910), Raja o El rey del salón oscuro (1910), El cartero del rey (1912), El jardinero (1913), Balaka (1916), La casa y el mundo (1915-1916) y Adelfas rojas (1924). Sus memorias Recuerdos de mi vida (1912) precedieron a su reconocimiento con el Premio Nobel en 1913. En este mismo año publicó Sadhana: la comprensión de la vida, obra en la que expone de modo orgánico su pensamiento religioso y filosófico, arraigado en los Upanishads. Tagore mismo tradujo al inglés varias de sus obras, lo que permitió su difusión en Europa, en tanto Zenobia Camprubí, esposa de Juan Ramón Jiménez, fue la responsable de traducir las creaciones del escritor al español. 
586 |a Premio Nobel de Literatura 1913 
649 |a XX 
650 |a Poesía Amorosa -  |z Bengala (Región) 
650 |a Poesía Amorosa -  |z India 
650 |a Poesía Religiosa -  |z Bengala (Región) 
650 |a Poesía Religiosa -  |z India 
650 |a Poesía Bengalí 
650 |a Poesía Hindú 
650 |a Amor en la Literatura -  |z Bengala (Región) 
650 |a Amor en la Literatura -  |z India 
650 |a Naturaleza en la Literatura -  |z Bengala (Región) 
650 |a Naturaleza en la Literatura -  |z India 
650 |a Misticismo en la Literatura -  |z Bengala (Región) 
650 |a Misticismo en la Literatura -  |z India 
650 |a Literatura Religiosa -  |z Bengala (Región) 
650 |a Literatura Religiosa -  |z India 
650 |a Religión y Literatura -  |z Bengala (Región) 
650 |a Religión y Literatura -  |z India 
650 |a Literatura Bengalí -  |y Siglo XX 
650 |a Literatura Hindú -  |y Siglo XX 
700 |a Aguado, Jesús  |e (introducción y versión) 
700 |a Bandopadhyay, Subhro  |e (introducción y traducción) 
910 |a Fondo General 
920 |a Impresos - Libros 
930 |a Colección General 
940 |a Literatura 
905 |a 101 
901 |a 626752-10  |b IT1  |c LIT  |i C191692  |u 20260121 
902 |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000626752