León el africano /

Guardado en:
Bibliografiske detaljer
Hovedforfatter: Maalouf, Amin (autor)
Andre forfattere: Gallego Urrutia, María Teresa (traducción) (traducción)
Format: Bog
Sprog:spansk
Udgivet: Madrid, España : El País, 2005, c2005
Serier:(Novela Histórica El País ; 2)
Fag:
Tags: Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!

MARC

LEADER 00000nam^a2200000^a^4500
001 000620570
005 20250910000000.0
009 20260310133842.18
020 |a 84-9815-206-2 
037 |a Acervo ITESO - Biblioteca 
041 |a ESP 
082 |a 892. 7  |b MAA 
100 |a Maalouf, Amin  |e (autor) 
245 1 0 |a León el africano /  |c A. Maalouf ; tr. por M.T. Gallego Urrutia, María Isabel Reverte Cejudo. 
264 4 |a Madrid, España :  |b El País,  |c 2005, c2005 
300 |a 399 p. 
336 |a texto  |b txt  |2 rdacontenido 
337 |a sin mediación  |b n  |2 rdamedio 
338 |a volumen  |b nc  |2 rdasoporte 
440 1 |a (Novela Histórica El País ;  |v 2) 
500 |a Traducción de: León l'africain 
545 0 |a Amin Maalouf (Líbano, 1949) como responsable de la sección internacional del periódico An Nahar, viajó por numerosos países, incluidas zonas conflictivas como Bangladesh o Vietnam. Dejó Líbano en 1975, al estallar la guerra, refugiándose en Francia donde reside desde entonces. Entre su numerosa obra narrativa y ensayística se encuentran: Samarcanda; Los jardines de luz; La roca de Tanios; León el africano; Las escalas de Levante; El viaje de Baldassare; Identidades asesinas, entre otros. Aunque escribe en francés, sus textos de creación están fuertemente atravesados por la temática y el modo de narrar de la literatura árabe. Ha obtenido los premios Maison de Presse y el Goncourt. 
545 0 |a León el Africano nació hacia 1488, como Hasan bin Muhammed al-Wazzan al-Fasi, en una familia granadina que con la expulsión decretada por los Reyes Católicos se asentó en Fez. El escritor se formó ahí, en Derecho y Teología, en las madrasas y la Universidad Qarawiyyin. Viajó por el Magreb y hasta Tombuctú, acompañando a un tío diplomático y, posteriormente se desplazó por gran parte de la cuenca mediterránea. En uno de sus desplazamiento fue tomado como prisionero para ser vendido como esclavo, pero la admiración ante su saber hizo que le llevaran con el Papa León X, de quien recibió el nombre de Giovanni Leon, al convertirse. Fue el mismo Papa quien le pidió que compilara en un libro su conocimiento de Africa, intención que cristalizó en la publicación de Della descrittione dell'Africa e delle cose notabile che ivi sono. Hizo también un libro de biografías de árabes (musulmanes y judíos) ilustres, un diccionario árabe-hebreo-latín y tradujo al árabe las Cartas de San Pablo. Su Descripción de Africa fue, durante varios siglos, el texto de consulta obligado sobre el continente. Se presume que murió en Túnez hacia 1554, de nuevo en el seno del islamismo. 
586 |a Premio Príncipe de Asturias de las Letras 2010 
586 |a Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2025 
649 |a XX 
650 |a Novela Histórica 
650 |a Novela Libanesa 
650 |a Literatura Libanesa -  |y Siglo XX 
650 |a Literatura Arabe -  |y Siglo XX 
650 |a Literatura e Historia -  |z España 
650 |a Literatura en Francés 
650 |a Andalucía, España -  |x Historia -  |y Siglo XVI 
650 |a Andalucía, España -  |x Historia -  |y Período Arabe, 711-1492 
650 |a España -  |x Historia -  |y Período Arabe, 711-1492 
650 |a León el Africano -  |x Tema Principal 
700 |a Gallego Urrutia, María Teresa  |e (traducción) 
910 |a Fondo Castillo-Martínez 
920 |a Impresos - Libros 
930 |a Fondos Especiales 
940 |a Literatura 
905 |a 127 
901 |a 620570-10  |b IT2  |c ESP  |i D126289  |u 20250910 
902 |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000620570