¿Son adecuadas las traducciones para evaluar los aprendizajes de los estudiantes indígenas? : un estudio con preescolares mayas.

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Kaituhi matua: Backhoff Escudero, Eduardo., [et al] (autor)
Ētahi atu kaituhi: Sánchez Moguel, Andrés (autor) (autor), Solano Flores, Guillermo (autor) (autor), Contreras Niño, Luis Ángel (autor) (autor), Vázquez Muñoz, Mariana (autor) (autor)
Hōputu: Pukapuka
Reo:Pāniora
Rangatū:(Cuadernos de investigación ; 42)
Ngā marau:
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
Ngā taipitopito puringa mai i IT2
Tau karanga:
372.21 BACs 372.21 RUIa
Ejemplar ALE075062
Disponible
Préstamo externo no renovable
Kohinga:
Fondo Centro de Estudios Educativos
Ngā tuhipoka:
Solicita este material en la siguiente liga:<b><br><a href="https://biblio.iteso.mx/cee" target="_blank">Clic aquí</a></b><br>Se te notificará cuando puedas recogerlo en el módulo de circulación.
Ejemplar ALE075063
Disponible
Préstamo externo no renovable
Kohinga:
Fondo Centro de Estudios Educativos
Ngā tuhipoka:
Solicita este material en la siguiente liga:<b><br><a href="https://biblio.iteso.mx/cee" target="_blank">Clic aquí</a></b><br>Se te notificará cuando puedas recogerlo en el módulo de circulación.