Anar al contingut
Biblioteca Dr. Jorge Villalobos Padilla, SJ
Dirección de Información Académica
Opiniones y sugerencias
Bossa de llibres :
0
ítems
( Complet )
Autenticació institucional
Idioma
Inglés
Deutsch
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Português
Português (Brasil)
中文(简体)
中文(繁體)
Türkçe
עברית
Gaeilge
Cymraeg
Ελληνικά
Català
Euskara
Русский
Čeština
Suomi
Svenska
polski
Dansk
slovenščina
اللغة العربية
বাংলা
Galego
Tiếng Việt
Hrvatski
हिंदी
Հայերէն
Українська
Sámegiella
Монгол
Māori
Opiniones y sugerencias
Bossa de llibres :
0
ítems
( Complet )
Autenticació institucional
Idioma
Inglés
Deutsch
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Português
Português (Brasil)
中文(简体)
中文(繁體)
Türkçe
עברית
Gaeilge
Cymraeg
Ελληνικά
Català
Euskara
Русский
Čeština
Suomi
Svenska
polski
Dansk
slovenščina
اللغة العربية
বাংলা
Galego
Tiếng Việt
Hrvatski
हिंदी
Հայերէն
Українська
Sámegiella
Монгол
Māori
Página de inicio
Portal Biblioteca
Tesauro
Reservar espacios
Revistas
Aviso de privacidad
Tots els camps
Títol
Autor
Matèria
Signatura
ISBN/ISSN
Etiqueta
Número de sistema
Trobar
Avançada
Sapichueri uantakua.
Citar
Enviar per correu electrònic aquest
Imprimir
Exportar registre
Exportar a RefWorks
Exportar a EndNote
Exportar a Zotero Web Library
Afegir a favorits
Enllaç permanent
Sapichueri uantakua. La palabra de los niños.
Guardat en:
Dades bibliogràfiques
Autor principal:
Rodríguez Sánchez, Beatriz
(autor)
Altres autors:
Villavicencio Zarza, Frida
(autor)
Format:
Llibre
Idioma:
espanyol
Matèries:
Diccionario
Educación intercultural
Niños indígenas
Etiquetes:
Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
Fons
Descripció
Comentaris
Ítems similars
Visualització del personal
Ítems similars: Sapichueri uantakua.
Opcions del canal
Veure Registre
Explora canals relacionats
Vista ràpida
Voces de la diversidad : La tradición oral en la escuela :
Vista ràpida
Textos de tradición oral ñuhu.
Vista ràpida
Tsuruwiakame: Diosa de la vida nueva.
Vista ràpida
Tau, el padre sol.
Vista ràpida
Wixárika, un pueblo en comunicación.
Vista ràpida
Voces de la diversidad. Tradición oral y currículum bilingüe.
Vista ràpida
El sótano de las golondrinas.
Vista ràpida
El paseo de Chapultepec = N'da ram hmaya bí ja bu M'bonda.
Vista ràpida
Amigos. Éetja'ilo'ob.
Vista ràpida
¿Hay alguien en casa? /
Vista ràpida
El universo está contento.
Vista ràpida
Narraciones indígenas de Veracruz.
Vista ràpida
Ciclo de vida entre los Mixies : español.
Vista ràpida
La luz que cayó en el patio y otros relatos.
Vista ràpida
El dios del agua y otros cuentos mixies.
Vista ràpida
Tsikbalo'ob Maya : cuentos Mayas. Tradición oral indígena.
Vista ràpida
Uejkauitl Nauaueuejtlajtoli : cuentos Nahuas. Tradición oral indígena.
Vista ràpida
Ya ' Mede ñhahñu : cuentos Otomíes. Tradición oral indígena.
Vista ràpida
Wirraika Irratsikayari : cuentos Huicholes. Tradición oral indígena.
Vista ràpida
Ap Ayuuk : cuentos Mixes. Tradición oral indígena.
Vista ràpida
La educación primaria intercultural bilingüe. Orientaciones y sugerencias para la práctica docente.
Vista ràpida
Guie' sti' diidxazá = La flor de la palabra /
Vista ràpida
Jujtzye tä wäpä tzamapänh'ajä = cómo ser un buen salvaje /
Vista ràpida
Diez leyendas mayas : remota y cercana palabra /
Carrega més elements
Veure Registre
Prev
Explora canals relacionats
Següent
Ítems similars
Voces de la diversidad : La tradición oral en la escuela :
per: Nivón Bolán, Amalia, et al.
Textos de tradición oral ñuhu.
per: Rodríguez Sánchez, Beatriz, et al.
Tsuruwiakame: Diosa de la vida nueva.
per: Chapela, Luz María
Tau, el padre sol.
per: Chapela, Luz María
Wixárika, un pueblo en comunicación.
per: Chapela, Luz María
© 2026 Catálogo Público de la Biblioteca V/F -- v.11.0