Los latines de El nombre de la rosa en español /
Traducción al español de los textos que aparecen en latín en El nombre de la rosa (1980), centrales para una comprensión adecuada de la célebre novela del semiólogo italiano Umberto Eco y establecidos en concordancia con la edición hecha en México en 1985 por el sello Lumen, vertidos por el jesuita...
Guardat en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Altres autors: | , |
| Format: | Llibre |
| Idioma: | espanyol |
| Publicat: |
Guadalajara, México :
ITESO,
1990, c1990
|
| Col·lecció: | (Huella: Cuadernos de Divulgación Académica ;
18) |
| Matèries: | |
| Etiquetes: |
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
MARC
| LEADER | 00000nam^a2200000^a^4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 000440102 | ||
| 005 | 20250521000000.0 | ||
| 008 | 110707 19801980 | ||
| 009 | 20260310123327.269 | ||
| 020 | |a 968-6101-11-X | ||
| 037 | |a Acervo Xavier Clavigero | ||
| 041 | |a ESP | ||
| 082 | |a 853. |b ECO | ||
| 100 | |a Eco, Umberto |e (autor) | ||
| 240 | 1 | 1 | |a [Huella: Cuadernos de Divulgación Académica] |
| 240 | 1 | 4 | |a [El nombre de la rosa] |
| 245 | 1 | 4 | |a Los latines de El nombre de la rosa en español / |c U. Eco ; tr. por X. Gómez Robledo, G. Carrillo Cázares. |
| 264 | 4 | |a Guadalajara, México : |b ITESO, |c 1990, c1990 | |
| 300 | |a 41 p. | ||
| 300 | |a 1 folleto | ||
| 336 | |a texto |b txt |2 rdacontenido | ||
| 337 | |a sin mediación |b n |2 rdamedio | ||
| 338 | |a volumen |b nc |2 rdasoporte | ||
| 440 | 1 | |a (Huella: Cuadernos de Divulgación Académica ; |v 18) | |
| 520 | |a Traducción al español de los textos que aparecen en latín en El nombre de la rosa (1980), centrales para una comprensión adecuada de la célebre novela del semiólogo italiano Umberto Eco y establecidos en concordancia con la edición hecha en México en 1985 por el sello Lumen, vertidos por el jesuita tapatío Xavier Gómez Robledo (1912-1996) y Gabriel Carrillo Cázares, académico y egresado de la Licenciatura en Ciencias de la Comunicación del ITESO, respectivamente. El historiador Jesús Gómez Fregoso (1933-2022), uno de los directores de la Biblioteca del ITESO, escribió en un obituario que su correligionario Gómez Robledo dominaba el latín clásico a la altura de Cicerón o Julio César, en tanto Carrillo Cázares culminó sus estudios con una tesis en 1991 que propone una producción televisiva ambientada en la Edad Media europea. | ||
| 545 | 0 | |a Umberto Eco (1932-2016) es, probablemente, la figura del campo de la semiótica más conocida por un público amplio. Una fama que deriva, en gran medida, del éxito de El nombre de la rosa (1980), su primera novela. En el campo de la ficción vienen luego El péndulo de Foucault (1988), La isla del día antes (1994) y Baudolino (2001). El nombre de la rosa fue llevado al cine por Jean-Jacques Annaud, en 1986. | |
| 546 | |a Edición bilingüe español-latín | ||
| 561 | |a Ex libris de Bibl. Iunioratus Dom. Prob. S. Ioseph, ejemplares 1, 2 y 3 | ||
| 561 | |a Ex libris de Instituto de Literatura Puente Grande, Jal., ejemplares 1, 2 y 3 | ||
| 586 | |a Premio Príncipe de Asturias de Comunicación y Humanidades 2000 | ||
| 586 | |a Premio Strega 1981 (ganadora) | ||
| 586 | |a Medalla Francisco Xavier Clavigero del ITESO (1ª: 1992) | ||
| 649 | |a XX | ||
| 650 | |a Escritores Italianos | ||
| 650 | |a Franciscanos en la Literatura | ||
| 650 | |a Benedictinos en la Literatura | ||
| 650 | |a Conventos y Monasterios en la Literatura | ||
| 650 | |a Novela Histórica - |z Italia | ||
| 650 | |a Novela Italiana - |x Concordancias - |x Tema Principal | ||
| 650 | |a Semiótica y Literatura | ||
| 650 | |a Religión y Literatura - |z Italia | ||
| 650 | |a Literatura e Historia - |z Italia | ||
| 650 | |a Literatura Policíaca y de Misterio - |z Italia | ||
| 650 | |a Literatura Italiana - |y Siglo XX - |x Concordancias | ||
| 650 | |a Latín - |x Términos y Frases - |x Tema Principal | ||
| 650 | |a Edad Media - |x Historia | ||
| 650 | |a Eco, Umberto - |x Tema Principal | ||
| 700 | |a Gómez Robledo, Xavier |e (traducción) | ||
| 700 | |a Carrillo Cázares, Gabriel |e (traducción) | ||
| 910 | |a Fondo General | ||
| 920 | |a Impresos - Libros | ||
| 930 | |a Colección General | ||
| 940 | |a Literatura | ||
| 905 | |a 101 | ||
| 901 | |a 036043 |b IT2 |c FOL |i 36043 |u 20250521 | ||
| 901 | |a 035467 |b IT2 |c FOL |i 35467 |u 20250521 | ||
| 901 | |a 035466 |b IT2 |c FOL |i 35466 |u 20250521 | ||
| 902 | |a https://opac.biblio.iteso.mx/vufind/Record/000440102 | ||