La toponimia mexicana : en boca de nuestros pregones, copleros, cancioneros y otros ingenios populares /
Recopilación de las variantes de los nombres de diversas regiones del país, extraídas tanto de textos populares como son las coplas, los cancioneros y los corridos, como de textos literarios más formales.
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Pāniora |
| I whakaputaina: |
México :
San Ignacio de Loyola,
1946
|
| Ngā marau: | |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
| Whakarāpopototanga: | Recopilación de las variantes de los nombres de diversas regiones del país, extraídas tanto de textos populares como son las coplas, los cancioneros y los corridos, como de textos literarios más formales. |
|---|---|
| Whakaahuatanga ōkiko: | 121 p. |